<吃喝玩樂in日本~~好好用漢字13:税込、税抜>
税込、税抜總是傻傻分不清嗎?🤔鹿桑教你~~
「税込」就是「含稅金」,寫法例如:"216円(稅込)"。
「税抜」就是「不含稅金」,另一個意思類似的是「税別」,只是二者用法上稍微不同。
例如:
1.「税抜」寫法--"216円(税抜価格200円,稅8%)"-->會特別標示出未稅價格、稅金趴數。
2.「税別」寫法--"200円(稅別)"-->這個寫法並未幫忙算出含稅後之價格,消費者需要自己另外加上8%消費稅喔~
而有些店家,例如標榜價格廉價親民的家庭料理店,都會特別標示「税込」價格,讓顧客能安心點餐~😘
💟此外,外國觀光客最愛的日本退稅政策,原本分為「一般物品」(如家電、衣物)及「消耗品」(如食品、藥妝)各消費滿5000円才可免消費稅。
不過隨著爆買潮退燒及各種因素,現在日本政府預計將於2018年夏天推出最新的退稅政策啦!未來不分「一般物品」及「消耗品」,只要合計滿5000円即可退稅~~對觀光客而言真是太棒啦~~🎉
#吃喝玩樂in日本